Главная                      Новости                     Статьи                      Архив
 

КРАСНЫЙ КЕТЧУТ ОТ ПЕЛЕВИНА

 

 

Уважаемые читатели, поднимите руку, кто не знает Жерара Депардье? Правильно, 

нет таких, все знают. А видели последний рекламный РОССИЙСКИЙ ролик с его 

участием?  Сколько французу заплатили - можно только догадываться, а вот 

идея ролика, состоит в следующем. Депардье произносит стандартную формулу 

спорщика - <Если я проиграю, съем свою шляпу> И таки проигрывает. Шляпа - 

это не галстук, ее просто так не прожевать, вот тут Депардье поливает шляпу 

кетчупом и с аппетитом съедает.

 

Вспомнил я этот ролик не случайно - недавно довелось мне прочитать 

очередное произведение Виктора Пелевина -  <Священная книга оборотня> и 

неожиданно открылась мне глубинная родственная  связь между знаменитым 

актером, известным писателем, чудным кетчупом <Балтимор> и великим делом 

социалистической революции:.

 

Скажем прямо - не претендую на роль литературно критика в силу ряда причин, 

в том числе и по известному обстоятельству, проиллюстрированному великим 

русским писателем Виктором Астафьевым фразой - <местные  еврейчата толковали 

о творчестве М.Ю. Лермонтова..> - досталось тогда Мастеру, ох и досталось :.

 

Так вот, книга интересная и заслуживает прочтения сама по себе, но прежде 

всего  поразила она меня совершенно неприкрытым духом <литературного 

рабства> и совершенно  <рыночным> (в самом ругательном смысле этого слова) 

подходом к великому делу российской словесности.

 

О чем идет речь?  Я не присутствовал на заседании бригады "литературных 

негров>, которые писали эту книгу, но я точно знаю, что перед ними лежал в 

том или ином виде рецепт <рыночного успеха> очередного опуса господина 

Пелевина.  Вот он.

 

Секс, секс и еще раз секс. Но не просто так, а интеллигентно, в исполнении 

проститутки в виде оборотня-лисы китайского происхождения, с совершенно 

дивными анатомическими особенностями и длинными экскурсами в китайскую 

историю, философию и прочий восточный антураж. Очень познавательный раздел.

 

А кто же у нас мальчик? Мальчик у нас тоже оборотень, но только европейского 

происхождения, точнее скандинавского и северо-германского. С полным набором 

философских  прибамбасов и прочих этнических штучек. Вообще-то он был волк, 

просто волк. Вначале, а потом стал собакой. Тоже  крайне познавательный 

раздел.

 

Т.е. - кому нравится - восток, вот вам восток. Любите запад - вот вам запад. 

А где же самобытный русский народ, спросите вы?  И то правда, куда же сейчас 

на рынок без русской идеи. Есть и русская идея. Хотя тут попроще получилось. 

Сюжет из сказки про Крошечку-хаврошечку использовали, зато для серьезных 

дел -  добыча нефти с помощью коровьего черепа. Это вам не банальная 

проституция.  Россия - великая страна и дела  у нее должны быть великие. Да, 

и как можно догадаться, волк был не просто волк, а: генерал ФСБ, со всеми 

вытекающими последствиями и антуражем.

 

Так, еще широко используются матерные выражения - тоже, видишь ли, 

обязательный элемент рыночного успеха в наши смутные времена. Настолько 

широко, что даже невозможно процитировать наиболее интересные с политической 

точки зрения места романа, так что придется прочитать самим.

 

 Философия - весь текст пронизан сложными философическими экзерсисами, 

причем в самом классическом, можно сказать махровом,  идеалистическом духе. 

Прямо иллюстрация к разделу учебника по философии советских времен - 

<критика современных буржуазных философских концепций>.

 

Подведем промежуточный итог: мистика, секс, романтическая любовь, 

спецслужбы, кое-что из жизни проституток, философия, элементы <ню>, политика 

и все это пишется кусками, разными людьми - и вот он, новый рыночный продукт 

под общим брэндом  <Виктор Пелевин>. Вот это и есть тот самый кетчуп, с 

которым  съедаются шляпы и покупаются книги. Цена, кстати, вполне 

достойная - несколько сотен рубликов за один экз.

 

Теперь о самом главном. Почему этот <кетчуп> красный.

 

Книга написана с <левых> позиций. Она красная по мироощущению. В конце 

концов,  местами текст вызывает отчетливые прохановские аллюзии. Кто-то 

может возразить, нет, это не <левизна>, это всего лишь трезвый и критический 

взгляд, к тому же выраженный в форме <стёба>. Наиболее интересные места 

цитировать нельзя - они матерные. Можно даже утверждать, что это наигранное 

<левачество>, сделано на потребу рынку,  входит в рецепт коммерческого 

успеха. Может быть, спорить не буду. Но в этом то вся фишка и состоит. Если 

левая идея  или хотя бы риторика востребована как обязательный или 

желательный элемент интеллектуального продукта - так это и есть самое 

главное и замечательное. Торгаши, они отлично умеют держать нос по ветру! 

Что ж делать, что нас уровняли с байками из жизни проституток - в конце 

концов, это тоже один из основополагающих инстинктов, движущих развитием 

человечества.

 

И еще одно. От книги явственно веет духом 1985 года, ранней перестройкой, 

духом неприятия действительности, духом невысказанной интеллигентской тоски 

и неудовлетворенности. Там нет призывов к революции, но я отчетливо помню, 

что именно такой стеб, в стиле <Чонкина> Войновича, пускай маленькой горстью 

земли, но  уже стучал в несуществующую  крышку будущего гроба великой 

страны. Могила еще копалась, а звук уже был.

 

Сам Пелевин это написал или нет,  я не знаю, скорее всего - его литературные 

негры  - им по их классовому положению положено быть левыми, да это и не 

важно. Главное - нам без интеллигенции никуда, не будет победы революции, 

пока эта <соль земли русской> не начнет испытывать томления духа и не начнет 

свою разрушительную, кротовую работу по расшатыванию моральных основ родного 

нашего государства, не начнет сеять в неявной форме в души читателей 

сомнения в праве на само существование капиталистического строя: Что, кто-то 

кричал до 1991 года - долой Советскую власть? Нет, гадили потихоньку, смуту 

в сознание вносили, кстати, вполне и не за страх, а за совесть. Пример 

ому  - Алексей Герман, получивший за свой фильм  <Мой друг, Иван Лапшин> 

Государственную премию СССР и сам же признавший в автобиографическом фильме 

<Герман, сын Германа>, что показал в нем людей, жизнь свою положивших ради 

ложной, недостижимой цели и трагедия их в том, что они все-таки знали об 

этом:Кто это тогда понял? Единицы - Герасимов, например, понял, один из 

великих Сталинских режиссеров, ближайший друг и сподвижник Юрия Германа, 

отца режиссера,  автора литературной основы фильма. И что, Алексей Герман 

теперь счастлив?

 

Будем надеяться, что все больше и больше  властителей душ и умов россиян 

начнут понимать, точнее, ЧУВСТВОВАТЬ, что <надежда на то, что обступившее со 

всех сторон коричневое море состоит из шоколада, тает даже у самых 

закаленных оптимистов. Причем, как остроумно замечает реклама, тает не в 

руках, а во рту> - это, как вы понимаете, цитата из романа.

 

Так что, побольше бы нам таких книг. Советую прочитать, не пожалеете.

 

 

Полковник

 

 

 

         Назад